Jak používat "mám radši" ve větách:

Mám radši zatuchlé motely, okresní cesty a malá nákupní střediska.
Мотелите! Обичам пустите пътища и супермаркетите. Обичам ги.
Já mám radši košili a sukni, ale tyhle... jsou velmi umělecké, Barry.
Не разбирам много от мода, но тези скици са много хубави, Бари.
To zní dobře, ale já mám radši Brooklyn.
Звучи добре, но аз лично предпочитам Бруклин.
Řekla, že šel pro šerifa a že mám radši prchnout ze státu.
Казал й, че ще се върне с шерифа и да изчезна бързо от щата.
Tohle je příjemná restaurace, ale mám radši tu na druhé straně.
Хубав ресторант, но отсрещният ми харесва повече.
Ale já mám radši, když to hrdina nakonec přežije.
Аз бих предпочел някой, в който героят остава жив на края.
Díky, mami, ale já mám radši ty zelené.
Благодаря, мамо, но си харесвам повече зелената.
Udělala jsem to, aby věděla, že ji mám radši, než ona mě.
Исках да видя какво е да го правиш с някой като теб.
Pro příště, mám radši mezigalaktický cestovatel, než mimozemšťan z jiné planety.
Официално... предпочитам "междугалактически пътешественик" вместо "извънземен от друга планета".
Je mi líto, ale mám radši záhady než horor.
Благодаря, но предпочитам мистерията пред ужаса.
Víš, že tě mám radši, když jsi chladná a bez srdce.
Обичам те повече, когато си безсърдечна.
Prostě mám radši, když je v domě ještě někdo další.
Спя по-добре, когато има някого в къщата.
Mám radši dijonskou hořčici než obyčejnou žlutou.
Но предпочитам бледожълта горчица пред обикновената.
Možná ho mám radši, než je na mně znát.
Може би го харесвам повече, отколкото показвам.
Já mám radši drsnější typy, ale pan Stautenmeyer bude jistě velmi potěšen tvým výzorem.
Изглежда малко грубо, но предполагам господин Стаутенмейър харесва по-различните мъже.
Já ti nevím, mám radši práci v terénu.
Не знам. Нуждая се да съм навън.
Jenže nebude úplně nejlepší, a já mám radši přítele, který podává nejlepší výkony.
Но няма да е във форма, а аз предпочитам гаджето ми да е с най-високи резултати.
Mám radši lidi co první zavolají.
Предпочитам хората първо да се обаждат.
Bylo to fajn, ale mám radši anglické filmy s anglickými herci.
Беше хубав, но предпочитам английските филми.
Už teď ji mám radši než tebe.
Вече я харесвам повече от теб.
Na role-play mám radši deskové hry.
За ролеви игри, предпочитам на маса.
Já mám radši k mým agentům osobnější přístup.
Предпочитам да направя личен контакт с моите хора.
Normálně je mám radši oslabené, ale řekněme, že tohle je lovecká výjimka, ano?
Обикновено харесвам по-слабите, но за теб ще направя изключение.
Věděla jsem, že mám radši použít ty velký starý žlutý pilule.
Трябваше да използвам старите жълти хапчета.
Ale mám radši George ve své kapse než ve vaší.
Предпочитам да държа Джордж в моя джоб, а не във вашия.
Věděl jsem, že mám radši být zticha.
Знаех си, че не трябва да си отварям устата.
Díky, ale víš přece, že mám radši přední řadu.
Благодаря... но ти знаеш, че аз съм просто за заблуда.
2.7248139381409s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?